Sapphire
Kelch Der Liebe
Lichtgestalt
Nachtschatten
My Last Goodbye
The Party Is Over
Letzte Ausfahrt: Leben
Hohelied Der Liebe
Sapphire
So - wie Du bist
Zeig Dich mir - wenn Du brennst
Wenn Du Dich an mich verlierst
Halte fest an meinem Blick!
So - wie Du bist
Lass uns fliehen
der Welt entgleiten
Lass Dich atmen - Dich entreissen
Sieh' mich an - und folge mir!
So - wie Du bist
Lass uns fliehen -
Lass Dich atmen
Halte fest - und folge mir!
So - wie ich Dich
Durchflute mich - verschwende Dich
Halt mich fest - ich folge Dir
So - wie ich Dich
Erstürme mich - ergiesse Dich
Halte fest - und folge mir!
Ich - hab' mir vertraut
Und doch hab' ich mir nicht geglaubt
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte
Versickert tief im Grund
Ich komme nicht zur Ruhe
Verfluche meine unendlich -
Tatenlose unverfälschte Suche
Nach dem Ziel das viel zu fern
Und doch zu Füssen mir erscheint
Verloren stehe ich im Spiegel
Aufgebrannt erkenn' ich meine
Tatenlose unerfüllte Leere
Wie ein Wolf - als wenn ich etwas suchte
Das zu finden sich noch lohnte
Hier - trage ich
So wie Du mich - in den Tag
Hier sind wir fremd - und verbrannt
Im Morgenlicht - das uns zerbricht
Halte fest am meinem Blick!
Kelch Der Liebe
Mein Körper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher
Das Herz ist mir mein Kompass
Und die Liebe mein Horizont
Jene Worte sind wie Stürme
Jene Blicke eine raue See
Oft verschlucken mich die Wellen
Doch besiegen sie mich nie!
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper
Deine Seele -
Und Dein Herz!
Dieser schöpft aus meiner Seele
Jener isst von meinem Geist
Mancher trinkt von meiner Liebe
Und viele ernten meine Kraft
Ich bin Mensch und brauche Liebe
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
Und die Worte die mich treffen
Doch die mir nicht einmal gelten
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper
Deine Seele -
Und Dein Herz!
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und auch der letzte Mensch vergeht
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Bleibt Dir der Liebe Licht
Nimm Du diesen Kelch
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
Eines ausgesperrten - abgelehnten
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Die ist nun der Kelch
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns
Eines ausgesperrten - abgelehnten
Eines schattenhaften Liebenden
Lichtgestalt
Ich bin der Atem auf deiner Haut
Ich bin der Samt um deinen Körper
Ich bin der Kuss in deinem Nacken
Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern
Ich bin die Fülle deiner Haare
Ich bin der Winkel deiner Augen
Bin der Abdruck deiner Finger
Ich bin der Saft in deinen Adern
Und Tag für Tag durchströme ich dein Herz
So schnell du auch fliehst,
So weit du auch kommst
Trägst du mich mit dir
Wohin du auch gehst,
Was immer du tust
Ich bin ein Teil von dir
Wohin du auch gehst,
Was immer du tust
Ich bin ein Teil von dir
Ich bin der ungelebte Traum
Ich bin die Sehnsucht, die dich jagt
Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen
Ich bin der Schrei in deinem Kopf
Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele
Ich bin die Lüge, der Verlust deiner Würde
Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes
Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst
So schnell du auch fliehst,
So weit du auch kommst
Trägst du mich mit dir
Wohin du auch gehst,
Was immer du tust
Ich bin ein Teil von dir
Wohin du auch gehst,
Was immer du tust
Ich bin ein Teil von dir
Lichtgestalt, in deren Schatten ich mich drehe
Nachtschatten
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Ob Dir gerade Liebe widerfährt
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
In einem Grandhotel in Wien
Im Geist Dich so begleite
Und Dich öfter so kann sehen
So kommen sie mir näher
Die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Von den Wänden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer grösser
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mächtig
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
Führt mich zu Dir!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
My Last Goodbye
Not here - not now
Not with me and
Not with a single tear of mine
There is no pain
There won't be no fear
This is my last goodbye
Cause I won't die
Not here - not now
No regrets
It was just another lesson in my life
I close the door
I clean my own place
This is my last goodbye
Beforde I die
And when you fail
You seem to swallow
Everything that comes to you
And if you fall I am the one
Who takes you by his hand
Don't take this love
Please don't stock on this romance
Fleeing from your love and far away
You say goodbye
But I live in the ruins of your love
I am just a tear upon your face
You are the sun that sets for me
I'll be gone
While I'll be waiting
This is my last goodbye
There is that much history
There is that much to learn
How can we do all the same mistakes again
An no-one cares
Fascinating to grow old
It's fascinating to be born
Fascinating to decide
And sometimes even to be right
Here I stand alone
And now I say goodbye
I leave this place - with a smile
And with my breathing –
Sometimes bleeding -
Not unuseful soul
I'm leaving this society
But not my body nor soul
Right here - right now
With no regrets
I say goodbye
I am a Queen
And I will rule my life!
And when you fail
You seem to swallow
Everything that comes to you
And if you fall I am the one
Who takes you by his hand
Fleeing from your love and far away
You say goodbye
But I live in the ruins of your love
I am just a tear upon your face
You are the sun that sets for me
I'll be gone
While I'll be waiting
This is my last goodbye
The Party Is Over
I lost you in the morning
When the snow felt in our world
I lost you in the cold
Between these shades of our illusions
I found an empire of love and pain
Within this kiss - this kiss goodbye
For I will never
Forget your face
Behind the window
Of this parting train
I asked the moon
To bring you back into my arms
I called the win to guide your way
I begged the earth to hold you tight
Keep you from harm
I send you kisses in my dreams
For I know
We had our time
I close the door
The party is over
Imposing our love
Through all the years
We have to face
Now I am on my own
Passing through these fields of memories
All these visions of my temple dream
I sacrifice my everything
For I will never
Forget your face
Behind the window
Of this parting train
I asked the moon
To bring you back into my arms
I called the win to guide your way
I begged the earth to hold you tight
Keep you from harm
I send you kisses in my dreams
For I know
We had our time
I close the door
The party is over
Letzte Ausfahrt: Leben
Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und weit entrückt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich es wag' zu sprechen
Dann könnten sie nicht hören noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag' zu lachen
Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
Denn sie fühlen nicht mit mir
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Und wenn ich mich dan nähern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie berühren will
Verliere ich das Gleichgewicht
Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh' auf neuen Wegen
Hohelied Der Liebe
[1. Korinther, 13. Kapitel]
Wenn ich mit menschen
Und mit engelszungen redete,
Und hätte der liebe nicht,
So wäre ich ein tönend erz
Oder eine klingende schelle.
Und wenn ich weissagen könnte
Und wüsste alle geheimnisse
Und hätte der liebe nicht,
So wäre ich nichts.
Die liebe ist langmütig und freundlich,
Die liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht,
Sie suchet nicht das ihre,
Sie lässt sich nicht erbittern,
Sie zählt das böse nicht,
Sie treibt nicht mutwillen,
Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der wahrheit;
Sie verträgt alles, sie glaubet alles,
Sie hoffet alles, sie duldet alles.
Die liebe höret nimmer auf,
So doch die weissagungen und sprachen
Und die erkenntnisse aufhören werden.
Denn unser wissen ist nur stückwerk,
Und unser weissagung ist stückwerk.
Aber die liebe ist vollkommen,
Und höret niemals auf.
Die liebe verträgt alles,
Die liebe glaubet alles,
Die liebe hoffet alles,
Die liebe duldet alles.
Wir sehen jetzt durch einen spiegel
In einem dunkeln wort;
Dann aber von angesicht zu angesicht.
Jetzt erkenne ich's stückweise;
Dann aber werde ich erkennen,
Gleichwie ich erkannt bin.
Die liebe verträgt alles,
Die liebe glaubet alles,
Die liebe hoffet alles,
Die liebe duldet alles.
Sie zählt das böse nicht,
Sie treibt nicht mutwillen,
Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der wahrheit;
Nun aber bleibet glaube, hoffnung, liebe
Diese drei
aber die liebe
Ist die größte unter ihnen.
Amen!
|
Saphir
Le Calice D'Amour
Créature De Lumière
Ombres De Nuit
Mon Dernier Au Revoir
La Fête Est Finie
Dernière Sortie : La Vie
L'Hymne A L'Amour
Saphir
Ainsi - comme tu es
Montre toi à moi - lorsque tu brûles
Lorsque tu t’abandonnes à moi
Raccroche-toi à mon regard !
Ainsi – Comme tu es
Accepte que nous fuyions
et que nous nous échappions de ce monde
Accepte de reprendre ton souffle et de t’éloigner
Regarde moi - et suis moi!
Ainsi – Comme tu es
Accepte que nous fuyions –
Accepte de reprendre ton souffle
Tiens bon – et suis moi !
Ainsi – Comme moi
Inonde-moi – ravage-toi
Tiens moi fort – Je te suis
Ainsi – De la même façon que je le fais
Conquiers-moi – vide-toi
Tiens bon – et suis moi !
Je me faisais confiance
Et pourtant je ne croyais pas en mes dires
Le courant qui m’entourait
Et m’amena ici
S’écoulait profondément dans le sol
Je ne trouve pas la paix
Maudite soit mon infinie,
Inachevée et pure recherche !
Car mon but, bien trop lointain
Semble pourtant être à mes pieds.
Perdu, je me tiens devant le miroir
Consumé, je reconnais
Mon vide intérieur, inachevé et incomplet
Tel un loup – Comme si je cherchais quelque chose
Qui vaudrait le coup d’être trouvé
Ici – Je te porte
Comme toi tu m’as porté dans le jour
Ici nous sommes des étrangers – consumés
Dans la lumière du matin – qui nous détruira
Raccroche-toi à mon regard!
Le Calice d’Amour
Mon corps plonge dans la lumière
Et mon esprit nage derrière lui
Mon cœur est ma boussole
Et l’amour ma ligne d’horizon.
Ces mots sont comme des orages
Ces regards comme une mer violente
Les vagues m’engloutissent souvent
Mais elles ne crient jamais victoire !
Et qui me demande ? Qui veut m’entendre ?
Et qui me regarde ? Qui me parle ?
Et moi – Je ne veux pas vivre sans but !
Une vie sans amour n’est pas une vie !
Je n’ai pas besoin de la vie !
Je n’ai besoin que de toi !
Ton corps –
Ton âme –
Et ton cœur!
Celui-ci se sert dans mon âme
Celui-là mange de mon esprit
D’autres boivent de mon amour
Et beaucoup réussissent grâce à ma force
Je suis Humain et j’ai besoin d’amour
Mais tout ce qu’il reste c’est le désir
Et ce sont ces mots qui me blessent
Mais qui ne sont même pas fait pour moi
Et qui me demande ? Qui veut m’entendre ?
Et qui me regarde ? Qui me parle ?
Et moi – Je ne veux pas vivre sans but !
Une vie sans amour n’est pas une vie !
Je n’ai pas besoin de la vie !
Je n’ai besoin que de toi !
Ton corps –
Ton âme –
Et ton cœur!
Et lorsque le monde est en flammes
Et que le dernier Homme n’est plus
Même si le soleil explose
La lumière de l’amour restera avec toi
Prends ce calice
Avec la vie d’un clown anonyme
De ceux qui sont enfermés – ceux qui sont rejetés
De la créature vague de lumière
C’est maintenant le calice
Rempli de l’amour d’un clown
De ceux qui sont enfermés – ceux qui sont rejetés
De la créature vague d'amour
Créature de lumière
Je suis le souffle sur ta peau
Je suis le velours autour de ton corps
Je suis le baiser dans ton cou
Je suis le brillant de tes cils
Je suis le volume de tes cheveux
Je suis le coin de tes yeux
Je suis l’empreinte de tes doigts
Je suis le sang dans tes veines
Et jour après jour je navigue à travers ton cœur
Tu peux courir aussi vite que tu peux
Tu peux aller aussi loin que tu veux
Mais tu me porteras toujours en toi
Peu importe où tu vas
Peu importe ce que tu fais
Je fais partie de toi !
Peu importe où tu vas
Peu importe ce que tu fais
Je fais partie de toi !
Je suis le rêve inassouvi
Je suis le désir qui te poursuit
Je suis la douleur entre tes jambes
Je suis le cri dans ta tête
Je suis le silence – la peur de ton âme
Je suis le mensonge – la perte de ta dignité
Je suis l’évanouissement – la colère de ton cœur
Je suis le grand vide – que tu deviendras un jour
Tu peux courir aussi vite que tu peux
Tu peux aller aussi loin que tu veux
Mais tu me porteras toujours en toi
Peu importe où tu vas
Peu importe ce que tu fais
Je fais partie de toi !
Peu importe où tu vas
Peu importe ce que tu fais
Je fais partie de toi !
Créature de lumière, je me retourne dans ton ombre
Ombres de nuit
Au cœur du silence
Au cœur de la nuit
Combien de fois me suis-je demandé
Où tu pourrais être à ce moment même
Combien de fois me suis-je demandé
Si l’amour t’est offert à ce moment même
A une fête – peut-être à Cannes
Dans un club – Peut-être à Rome
Tu passes peut-être cette nuit seule
Dans un grand hôtel à Vienne
Je t’accompagne par l’esprit
Et, de cette manière, je peux te voir plus souvent
Puis ils se rapprochent encore
Les ombres des coins
Ces ombres de ma solitude
Ils rampent depuis les murs
Et ils viennent m’attraper
Et ils me bouchent la vue
Et la pièce s’agrandit
Et à l’intérieur je rapetisse encore et encore
Et le silence devient la musique de mon cœur
Et le désir devient l’essence de mon cœur
Et mon âme est forte
Et mon espoir est féroce
Et mon désir est insatiable
Et mon amour est doux et puissant
Et il me déchire à ma solitude
Et me conduit à elle !
Je t’ai alors rencontré à Cannes
Ou peut-être déjà à Rome
Je suis peut-être l’homme
Qui t’appelle lorsque tu es seule
Dans un grand hôtel à Vienne
Mon dernier Au revoir
Pas ici – Pas maintenant
Pas avec moi et
Pas avec une seule de mes larmes
Il n’y a pas de douleur
Il n’y aura pas de peur
Ceci est mon dernier Au Revoir
Car je ne mourrai pas
Pas ici – Pas maintenant
Aucun regret
C’était simplement une autre leçon de vie
Je ferme la porte
Je nettoie ma propre chambre
Ceci est mon dernier Au Revoir
Avant ma mort
Et lorsque tu échoues
Tu as l’impression d’avaler
Tout ce qui t’arrive
Et si tu tombes, je suis celui
Qui te prendra par la main
Ne prend pas cet amour
Ne reste pas sur cette idylle, s’il te plait.
Fuyant ton amour, loin
Tu dis Au Revoir
Mais je vis dans les ruines de ton amour
Je suis juste une larme sur ton visage
Tu es le soleil qui se couche pour moi
Je serai partie
Pendant que j’attendrai
C’est mon dernier Au Revoir
Il y a tant d’histoire
Il y a tant à apprendre
Comment pouvons-nous refaire les mêmes erreurs
Et personne ne s’en soucie
Tous fascinés de vieillir
C’est fascinant de naître
Fascinant de décider
Et même parfois d’avoir raison
Me voilà seul
Et maintenant je dis Au Revoir
Je quitte cet endroit – avec un sourire
Avec ma respiration –
Parfois mon saignement –
Et mon âme qui n’est pas inutile
Je quitte cette société
Mais pas mon corps ni mon âme.
Ici – Maintenant
Sans regret
Je dis Au Revoir
Je suis une Reine
Et je vais contrôler ma vie !
Et lorsque tu échoues
Tu as l’impression d’avaler
Tout ce qui t’arrive
Et si tu tombes, je suis celui
Qui te prendra par la main
Fuyant ton amour, loin
Tu dis Au Revoir
Mais je vis dans les ruines de ton amour
Je suis juste une larme sur ton visage
Tu es le soleil qui se couche pour moi
Je serai partie
Pendant que j’attendrai
C’est mon dernier Au Revoir
La fête est finie
Je t’ai perdu ce matin
Lorsque la neige tomba sur notre monde
Je t’ai perdu dans le froid
Entre ces ombres d’illusions
J’ai trouvé un empire d’amour et de douleur
En un seul baiser – ce baiser d’adieu
Car jamais
Je n’oublierai ton visage
Derrière la fenêtre
De ce train qui nous sépara
J’ai demandé à la lune
De te ramener dans mes bras
J’ai appelé le vent pour qu’il guide ton chemin
J’ai supplié la terre de te tenir
De t’éviter le mal
Je t’envoie des baisers dans mes rêves
Pour ma part
Nous avons eu notre moment
Je ferme la porte
La fête est finie
Imposer notre amour
A travers toutes ces années auxquelles
Nous devons faire face
Maintenant je suis seul
Passant à travers ces champs de mémoires
Toutes ces visions de mon temple de rêves
Je sacrifie tout ce que j’ai
Car jamais
Je n’oublierai ton visage
Derrière la fenêtre
De ce train qui nous sépara
J’ai demandé à la lune
De te ramener dans mes bras
J’ai appelé le vent pour qu’il guide ton chemin
J’ai supplié la terre de te tenir
De t’éviter le mal
Je t’envoie des baisers dans mes rêves
Pour ma part
Nous avons eu notre moment
Je ferme la porte
La fête est finie
Dernière sortie : la Vie
Et maintenant je suis un étranger
Qui s’est séparé de ses proches
Très loin
Et je suis donc mort
La dernière sortie qui se découvre à peine
Sur ce pont qui peut à peine me porter
Dernière sortie : la vie
Depuis l’hiver de mon âme
Un seul pas est nécessaire
Et je marche sur de nouveaux chemins
Et si j’ose parler
Ils ne m’entendent pas – ni me comprennent
Alors je reste silencieux
Et si j’ose rire
La joie s’évanouit complètement et sans réserve
Car ils n’ont aucun sentiment pour moi
Dernière sortie: la vie
Depuis l’hiver de mon âme
Un seul pas est nécessaire
Et je marche sur de nouveaux chemins
Et lorsque je veux me rapprocher
Le désir nous sépare de nouveau
Et lorsque je veux les toucher
Je perds l’équilibre
Dernière sortie: la vie
Depuis l’hiver de mon âme
Un seul pas est nécessaire
Et je marche sur de nouveaux chemins
Hymne à l’Amour
[Premier épître aux corinthiens, 13ème chapitre]
Quand je parlerais les langues des hommes
Et des anges
Si je n'ai pas la charité,
Je suis un airain qui résonne,
Ou une cymbale qui retentit.
Et quand j'aurais le don de prophétie
La science de tous les mystères
Si je n'ai pas l’Amour
Je ne suis rien.
L’Amour est patient, il est plein de bonté
L’Amour n'est point envieux, il ne s'enfle point d'orgueil
Il ne cherche point son intérêt
Il ne s'irrite point
Il ne soupçonne point le mal
Il ne fait rien de malhonnête
Il ne se réjouit point de l'injustice
Mais il se réjouit de la vérité
Il excuse tout, il croit tout
Il espère tout, il supporte tout
L’Amour ne périt jamais
Les prophéties prendront fin, les langues cesseront
La connaissance disparaîtra
Car nous connaissons en partie
Et nous prophétisons en partie
Mais quand ce qui est parfait sera venu
Ce qui est partiel disparaîtra.
L’Amour excuse tout
L’Amour croit tout
L’Amour espère tout
L’Amour supporte tout
Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir
D'une manière obscure
Mais alors nous verrons face à face
Aujourd’hui je connais en partie
Mais alors je connaîtrai
Comme j'ai été connu
L’Amour excuse tout
L’Amour croit tout
L’Amour espère tout
L’Amour supporte tout
Il ne soupçonne point le mal
Il ne fait rien de malhonnête
Il ne se réjouit point de l'injustice
Mais il se réjouit de la vérité
Maintenant donc ces trois choses demeurent:
la foi, l'espérance,
l’Amour
Mais la plus grande de ces choses
C’est l’Amour
Amen ! |